forum ipar

eğlence ve bilgi merkezi
 
AnasayfaKapıKayıt OlGiriş yap

Paylaş | 
 

 Lirix(Şarkı Sözleri ve Çevirileri)

Önceki başlık Sonraki başlık Aşağa gitmek 
YazarMesaj
Durarara!!
Yönetici
Yönetici


Erkek
Mesaj Sayısı : 2696
Yaş : 22
Nerden : Çıktı Bu xD
Kayıt tarihi : 02/06/08

MesajKonu: Lirix(Şarkı Sözleri ve Çevirileri)   Paz Ağus. 02, 2009 12:44 am

Burada istediğimiz şarkıyı paylaşalım.İlk şarkı The Rasmus-Ten Black Roses

Life is a boat in a bottle
Hayat şişedeki bir gemi gibidir

Try to sail, you can't with no air
Yelken açmaya çalışırsın ama havasızlıktan yapamazsın

Day by day it only gets harder
Günbegün daha da zorlaşır

Try to scream but nobody cares
Çığlık atmaya çalışırsın ama kimse umursamaz

Through the glass you see the same faces
Camda hep aynı yüzleri görürsün

Hear the voices fade a drum
Kulak zarını delen sesler duyarsın

When your life's a boat in a bottle
Hayatın şişedeki bir gemi gibi olduğu zaman

You're surrounded drifting alone
Belirsizlikle kuşatılırsın yalnız başına

Don't leave me now
Şimdi bırakma beni

Stay another day with me
Başka bir gün kal benimle

When you're sadno one knows it
Üzgün olduğunda ve kimse bilmezken

I'll send you black roses
Sana siyah güller yollayacağım

When your heart's darkfrozen
Kalbin karanlık ve buz tutmuşken

I'll send you black roses
Sana siyah güller yollayacağım

Far away we wait for each other
Çok uzaklarda birbirimizi bekleyeceğiz

I'm still on that road to no
Hala çıkışı olmayan bu yoldayım

Kiss yourself for me in the mirror
Aynada kendini benim için öp

Tie a black rose into your hair
Saçına siyah bir gül kondur

Don't lose your faith
İnancını kaybetme

Share another night with me
Başka bir gece benimle paylaş

When you're sadno one knows it
Üzgün olduğunda ve kimse bilmezken

I'll send you black roses
Sana siyah güller yollayacağım

When your heart's darkfrozen
Kalbin karanlık ve buz tutmuşken

I'll send you black roses
Sana siyah güller yollayacağım

Ten black roses
On siyah gül

Ten black roses
On siyah gül

Life is a boat in a bottle
Hayat şişedeki bir gemi gibidir

Try to sail, you can't with no air
Yelken açmaya çalışırsın ama havasızlıktan yapamazsın

Day by day it only gets harder
Günbegün daha da zorlaşır

Try to scream but nobody cares
Çığlık atmaya çalışırsın ama kimse umursamaz

When you're sadno one knows it
Üzgün olduğunda ve kimse bilmezken

I'll send you black roses
Sana siyah güller yollayacağım

When your heart's darkfrozen
Kalbin karanlık ve buz tutmuşken

I'll send you black roses
Sana siyah güller yollayacağım

Ten black roses
On siyah gül

Ten black roses
On siyah gül

_________________








Sayfa başına dön Aşağa gitmek
Kullanıcı profilini gör http://naruto-kun.yetkinforum.org
fAtMaNuR
Admin yardımcısı
Admin yardımcısı


Kadın
Mesaj Sayısı : 7316
Yaş : 21
Nerden : kendimi arıyorken olmaktan korktuğum yerden
İş/Hobiler : tom hakkında aklınıza gelebilecek her şey
Lakap : jerry,fato
Kayıt tarihi : 23/05/08

MesajKonu: Geri: Lirix(Şarkı Sözleri ve Çevirileri)   Paz Ağus. 02, 2009 12:54 am

tşkler Wink

_________________


Sayfa başına dön Aşağa gitmek
Kullanıcı profilini gör http://www.tokiohotel.de
ultrAslan zeynep
Yönetici
Yönetici


Kadın
Mesaj Sayısı : 1954
Yaş : 21
Nerden : CİMBOM'un kalbinden
İş/Hobiler : arda-cimbom-kurtlar vadisi
Kayıt tarihi : 23/05/08

MesajKonu: Geri: Lirix(Şarkı Sözleri ve Çevirileri)   Paz Ağus. 02, 2009 2:56 am

şarkı sözlerinin anlamı süper paylaşım için saol Very Happy

_________________
=GİDEN UNUTMA DER SEN ASLA UNUTMAZSIN YA AMA O SENİ ÇOKTAN UNUTMUŞTUR İŞTE O HİÇ UNUTULMAZ!!!=

Sayfa başına dön Aşağa gitmek
Kullanıcı profilini gör http://www.webaslan.com
Durarara!!
Yönetici
Yönetici


Erkek
Mesaj Sayısı : 2696
Yaş : 22
Nerden : Çıktı Bu xD
Kayıt tarihi : 02/06/08

MesajKonu: Geri: Lirix(Şarkı Sözleri ve Çevirileri)   Paz Ağus. 02, 2009 3:04 am

Three Days Grace-Gone Forever

Don't know what's going on
Neler oluyor bilmiyorum

Don't know what went wrong
Ne yanlış oldu bilmiyorum

Feels like a hundred years
Yüzyıllar gibi geldi

Still can't believe you're gone
Hala gittiğine inanamıyorum

So i'll stay up all night
Yani tüm gece kalkacağım

With these bloodshot eyes
Bu kan toplamış gözlerimle

While these walls surround me with the story of our life
Bu duvarlar hayatımızın hikayesiyle etrafımda dönerken

I feel so much better
Çok daha iyi hissediyorum

Now that you're gone forever
Şimdi sonsuza dek yoksun

I tell myself that i don't miss you at all
Kendime söyledim ve seni hiçbirşeyde özlemiyorum

I'm not lying, denying that i feel so much better now
Yalan söylemiyorum, itiraz etmiyorum, şimdi çok daha iyi hissediyorum

That you're gone forever
Artık sonsuza dek yoksun


Now things are coming clear
Ve şimdi birşeyler açığa çıkıyor

And i don't need you here
Ve sana burada ihtiyacım yok

And in this world around me
Ve bu dünya benim etrafımda

I'm glad you disappeared
Ben memnunum sen yokolmuş

So i'll stay out all night
Yani tüm gece dışarıda kalacağım

Get drunk and fuckin' fight
Sarhoş olup lanet olası kavga edeceğim

Until the morning comes i'll
Sabah olana kadar

Forget about our life
Hayatımız hakkında unutacağım

I feel so much better
Çok daha iyi hissediyorum

Now that you're gone forever
Şimdi sonsuza dek yoksun

I tell myself that i don't miss you at all
Kendime söyledim ve seni hiçbirşeyde özlemiyorum

I'm not lying, denying that i feel so much better now
Yalan söylemiyorum, itiraz etmiyorum, çok daha iyi hissediyorum

That you're gone forever
Artık sonsuza dek yoksun

First time you screamed at me
İlk defa bana bağırdın

I should have made you leave
Senin gitmeni sağlamalıydım

I should have known it could be so much better
Bunun çok daha iyi olabileceğini biliyor olmalıydım

I hope you're missing me
Umarım beni özlüyorsundur

I hope i've made you see
Umarım görmeni sağlamamışımdır

That i'm gone forever
Artık sonsuza dek yokum


And now it's coming clear
Ve şimdi bu açığa çıkıyor

That i don't need you here
Sana burada ihtiyacım yok

And in this world around me
Ve bu dünya etrafımda

I'm glad you disappeared
Ben memnunum sen yokolmuş

I feel so much better
Çok daha iyi hissediyorum
Now that you're gone forever
Şimdi sonsuza dek yoksun

I tell myself that i don't miss you at all
Kendime söyledim ve seni hiçbirşeyde özlemiyorum

I'm not lying, denying that i feel so much better now
Yalan söylemiyorum, itiraz etmiyorum, çok daha iyi hissediyorum

That you're gone forever
Artık sonsuza dek yoksun

And now you're gone forever
Ve şimdi sonsuza dek yoksun

And now you're gone forever
Ve şimdi sonsuza dek yoksun

_________________








Sayfa başına dön Aşağa gitmek
Kullanıcı profilini gör http://naruto-kun.yetkinforum.org
fAtMaNuR
Admin yardımcısı
Admin yardımcısı


Kadın
Mesaj Sayısı : 7316
Yaş : 21
Nerden : kendimi arıyorken olmaktan korktuğum yerden
İş/Hobiler : tom hakkında aklınıza gelebilecek her şey
Lakap : jerry,fato
Kayıt tarihi : 23/05/08

MesajKonu: Geri: Lirix(Şarkı Sözleri ve Çevirileri)   Paz Ağus. 02, 2009 7:12 am

evet anlamları süper tşkler arif Wink

_________________


Sayfa başına dön Aşağa gitmek
Kullanıcı profilini gör http://www.tokiohotel.de
Durarara!!
Yönetici
Yönetici


Erkek
Mesaj Sayısı : 2696
Yaş : 22
Nerden : Çıktı Bu xD
Kayıt tarihi : 02/06/08

MesajKonu: Geri: Lirix(Şarkı Sözleri ve Çevirileri)   Paz Ağus. 02, 2009 11:50 am

The Rasmus-Guilty

I feel guilty
Kendimi suçlu hissediyorum

My words are empty
Kelimelerim boş

No signs to give you
Sana verecek işaretim yok

I dont have the time for you
Senin için zamanım yok

You say Im heartless
Kalpsiz olduğumu söylüyorsun

And you say I dont care
Seninle ilgilenmediğimi söylüyorsun

I used to be there for you
Eskiden senin yanındaydım

And youve said I seem so dead that I have changed
Ve ölü gibi göründüğümü ve değiştiğimi söyledin

But so have you
Ama sen de değiştin



Guilty, Guilty
Suçlu, Suçlu


I feel so Empty,yeaaaaaaaaah
Kendimi çok boş hissediyorum, evet

Empty, you know how to make me feel
Boş, sen beni nasıl hissettireceğini bilirsin

I put a shield upon you
Üzerine siper oldum

Didnt mean to hurt you
Seni incitmek istememiştim

I would have only poisoned your mind
Sadece zihnini zehirleyebilirdim

Never mean to make you cry
Asla seni ağlatmak istemedim

Youve been so thoughtless
Sen çok düşüncesizdin

I can see right through you
Senin içini görebiliyorum

You used to be there for me
Eskiden yanımdaydın

So dont you leave to say goodbye
Bu yüzden, elveda demek için terkedeyim deme

Cause you have changed but so have I
Çünkü değiştin ama ben de öyle



I never thought that the time and the distance
between us made you so much colder
Asla aramızdaki zaman ve mesafenin seni
bu kadar soğuttuğunu düşünmedim

Ill carry the world on my shoulders
Dünyayı omuzlarımda taşıyacağım

Guilty,
Suçlu,
Guilty,
Suçlu,

Guilty,
Suçlu,
Empty,
Boş,

Guilty,so empty
Suçlu, bomboş

Empty,so empty
Boş, bomboş

You know how to make me feel..
Sen beni nasıl hissettireceğini bilirsin..

_________________








Sayfa başına dön Aşağa gitmek
Kullanıcı profilini gör http://naruto-kun.yetkinforum.org
Durarara!!
Yönetici
Yönetici


Erkek
Mesaj Sayısı : 2696
Yaş : 22
Nerden : Çıktı Bu xD
Kayıt tarihi : 02/06/08

MesajKonu: Geri: Lirix(Şarkı Sözleri ve Çevirileri)   Ptsi Ağus. 03, 2009 1:30 am

Within Temptation-Final Destination

I escaped my final moment
But it’s turning back at me
On every corner I can feel it waiting
Just a moment, no awareness
I could easily slip away
And then I’ll be gone forever

I’m searching,
I’m fighting for a way to get through
To turn it away

It’s waiting, always trying
I feel the hands of fate, they’re suffocating
Tell me what’s the reason
Is it all inside my head
Can’t take it no more!

All around me i see danger
And it’s closing in on me
Every second i can hear it breathing
I can’t stand the fear inside me
Cause it’s leading me astray
And it will be my ending

I’m searching
I’m fighting for a way to get through
To turn it away

It’s waiting, always trying
I feel the hands of fate, they’re suffocating
Tell me what’s the reason
Is it all inside my head
Can’t take it no more!

But no one faced what's coming my way
And I will let my fear fade away
Whatever may be, I'll have to find out

It's waiting, always trying
Feel the hands of fate, they're suffocating
Tell me what's the reason
Is it all inside my head
Can't take it no more!

Çevirisi:

Son Durak

Son anımdan kaçmıştım,
Ama geri dönüyor bana
Her köşede hissedebiliyorum bekleyişini
Yalnızca bir an,habersizce
Kaçıp gidebilirdim,
Ve sonra; tamamen yokolacağım…

Arıyorum,
Geçmek için bir yol arıyorum
Geri çevirmek için…

Bekliyor,sürekli deniyor
Hissediyorum kaderin ellerini,beni boğuyor
Söyle bana,nedir tüm bunlara sebep
Hepsi beynimin içinde,
Artık katlanamıyorum!

Dört bir yanımda görüyorum tehlikeyi
Ve gittikçe yaklaşıyor bana
Her saniye duyabiliyorum nefes alışını
İçimdeki korkuya dayanamıyorum;
Çünkü beni yolumdan saptırıyor,
Ve sonum olacak…

Arıyorum,
Geçmek için bir yol arıyorum
Geri çevirmek için…

Bekliyor,sürekli deniyor
Hissediyorum kaderin ellerini,beni boğuyor
Söyle bana,nedir tüm bunlara sebep
Hepsi beynimin içinde,
Artık katlanamıyorum!

Ama kimse yüzleşmedi bu karşıma çıkanla,
Ve izin vereceğim korkumun solmasına
O herneyse,bulmak zorundayım...

Bekliyor,sürekli deniyor
Hissediyorum kaderin ellerini,beni boğuyor
Söyle bana,nedir tüm bunlara sebep
Hepsi beynimin içinde,
Artık katlanamıyorum!

_________________








Sayfa başına dön Aşağa gitmek
Kullanıcı profilini gör http://naruto-kun.yetkinforum.org
fAtMaNuR
Admin yardımcısı
Admin yardımcısı


Kadın
Mesaj Sayısı : 7316
Yaş : 21
Nerden : kendimi arıyorken olmaktan korktuğum yerden
İş/Hobiler : tom hakkında aklınıza gelebilecek her şey
Lakap : jerry,fato
Kayıt tarihi : 23/05/08

MesajKonu: Geri: Lirix(Şarkı Sözleri ve Çevirileri)   Ptsi Ağus. 03, 2009 5:58 am

hmm bana tavsiye ettiğin şarkıların çevirileri dimi ama bazıları ,çok tşkler Wink

_________________


Sayfa başına dön Aşağa gitmek
Kullanıcı profilini gör http://www.tokiohotel.de
Durarara!!
Yönetici
Yönetici


Erkek
Mesaj Sayısı : 2696
Yaş : 22
Nerden : Çıktı Bu xD
Kayıt tarihi : 02/06/08

MesajKonu: Geri: Lirix(Şarkı Sözleri ve Çevirileri)   Ptsi Ağus. 03, 2009 11:56 am

Biraz da siz ekleyin hep teşekkür Very Happy

Nightwish-Sleeping Sun


The sun is sleeping quietly
Once upon a century
Wistful oceans calm and red
Ardent caresses laid to rest
For my dreams i hold my life
For wishes i behold my night
The truth at the end of time
Losing faith makes a crime
I wish for this night-time
To last for a lifetime
The darkness around me
Shores of a solar sea
Oh how i wish to go down with the sun
Sleeping
Weeping
With you
Sorrow has a human heart
From my god it will depart
I'd sail before a thousand moons
Never finding where to go
Two hundred twenty-two days of light
Will be desired by a night
A moment for the poet's play
Until there's nothing left to say
I wish for this night-time...
I wish for this night-time...




Sessizce batıyor güneş
Bir yüzyılın üzerine
Hasret dolu okyanuslar ılık ve kızıl
İstek dolu kucaklaşma istirahate çekildi
Düşlerim icin hayatımı durdurdum
Dileklerim icin gecelerimi durdurdum
Ve en sonunda gerçek
Yok olan sadakatin günah işlediğiydi

Sessizce batıyor güneş
Bir yüzyılın üzerine
Hasret dolu okyanuslar ılık ve kızıl
İstek dolu kucaklaşma istirahate çekildi
Düşlerim icin hayatımı durdurdum
Dileklerim icin gecelerimi durdurdum
Ve en sonunda gerçek
Yok olan sadakatin günah işlediğiydi

Bu geceyi hayatıma son vermek icin diledim
Etrafım karanlık - sahilde grup
Nasıl isterim güneşle birlikte batmayı
Batmak
Ağlamak
Seninle

Tanrıdan ayrılacak olan keder insan kalbindedir
Nereye gittiğimi bulmaksızın acıldım denize
Gece tarafından istenecek olan ısığın 222 günü
Şairin oyunundan bir an
Ta ki söylenmemiç hiçbir şey kalmayana dek

_________________








Sayfa başına dön Aşağa gitmek
Kullanıcı profilini gör http://naruto-kun.yetkinforum.org
Sponsored content




MesajKonu: Geri: Lirix(Şarkı Sözleri ve Çevirileri)   

Sayfa başına dön Aşağa gitmek
 
Lirix(Şarkı Sözleri ve Çevirileri)
Önceki başlık Sonraki başlık Sayfa başına dön 
1 sayfadaki 1 sayfası
 Similar topics
-
» Orontez - Anlattık Dinleyin
» sagodan yerli yalakanın havasını alan sarkı sözleri...
» şehitlerimizin anısına 18 full albüm asker şehit şarkıları
» Jensen Ackles Şarkıları
» Necip Fazıl KISAKÜREK ile Nazım Hikmet RAN'ın karşılaştırması

Bu forumun müsaadesi var:Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz
forum ipar :: Her Telden :) :: ♪♪ MÜZİK ♪♪-
Buraya geçin: